就目前的英語口譯筆譯培訓(xùn)機(jī)構(gòu)火熱程度就可以看出,英語口譯筆譯培訓(xùn)需求量比較大,但是英語口譯筆譯培訓(xùn)機(jī)構(gòu)眾多,魚龍混雜,收費(fèi)差別也較大,那么,我們在選擇英語口譯筆譯培訓(xùn)的時(shí)候應(yīng)該注意哪些問題呢?如何才能夠找到一家適合自己的好的英語口譯筆譯培訓(xùn)呢?
英語和漢語兩種語言由于文化、思維和發(fā)展環(huán)境的差異形成了各自鮮明的特點(diǎn)。因此,要想順利完成英語翻譯,就必須掌握兩種語言的特點(diǎn),并通過比較找出異同,從而更好地指導(dǎo)英語翻譯工作。通過探討兩種語言的差異,尋找英語翻譯的方法以及特點(diǎn)。
先簡單介紹下自己吧,小名哪吒,在這個(gè)論壇也算老人了,依稀記得剛注冊的時(shí)候還是大二,那時(shí)候翻碩幾乎沒人知道,轉(zhuǎn)眼三年過去了,如今的翻碩已經(jīng)相當(dāng)火了,國家線飆到最高350,競爭非常激烈。今年南開大學(xué)復(fù)試分?jǐn)?shù)線不高,筆譯355,口譯360,筆譯刷五人,招25人,口譯刷15人,除推免外招28人,很多初試不高的同學(xué)都成...
【英語口譯筆譯培訓(xùn)】凡遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語水平的人員,不分年齡、學(xué)歷、資歷,均可報(bào)名參加相應(yīng)語種、級別的考試。經(jīng)國家有關(guān)部門同意,獲準(zhǔn)在中華人民共和國境內(nèi)就業(yè)的外籍人員及港、澳、臺地區(qū)的專業(yè)人員,符合《翻譯專業(yè)資格(水平)考試暫行規(guī)定》要求的,也可報(bào)名參加翻譯專業(yè)資格(水平)考試并申請登記。